复古灵魂乐+慢速 Funk 蔡徐坤《Jasmine》抖音10万评MP3下载
歌曲核心概念颇为巧妙,它用茉莉花短暂而芬芳的特质,隐喻了记忆中那些美好却可能并非真实存在的情感瞬间。歌曲的英文名“Jasmine”与中文宣传语“赠君茉莉,愿君莫离”相呼应,既包含了东方文化的含蓄诗意,也深化了“爱是意念”的主题。在音乐上,这首歌告别了蔡徐坤前作《Deadman》的暗黑摇滚风,转向了一种慵懒迷离的微醺氛围。他大量运用了气声和真假音转换的唱法,让声音如同萦绕的香气般轻柔缠绵,增强了歌曲的叙事感和私人化色彩。
歌曲融合了 Jazz、Soul 与流行元素,整体营造出慵懒而迷幻的复古声景。蔡徐坤用近乎气声的 “醉后呢喃” 式唱腔,搭配绵延的颤音与渐弱处理,精准复刻了灵魂乐标志性的 MOANING VOCALS,将人声转化成乐器,致敬了灵魂乐教父 James Brown。
复古灵魂乐+慢速 Funk 蔡徐坤《Jasmine》抖音10万评MP3下载
歌词
Never want it to end, honey
欢情薄意难忘
We only had it one time
一夕即成永恒
I don’t wanna be friends
不甘只作朋友
Baby say that it’s mine
唯你此生所求
Don’t make me wait for it
宁愿早分别 不愿早相见
So good I should pay for it
我自倾杯 你且随意
You look so good in this bed of mine
万千风情倒映我眼尾眉间
I feel the rain coming
雨涨潮落
A hurricane flooding
凛风将至
I wanna drown in your dirty mind
不问岁月 藏匿在你余生黑梦
Jasmine
茉莉啊
I want your scent on me
夜香沁入肌理
Hop in my jet like where do we go
共你跃入天翼 去向何处
Where do we go
何处是归途
Jasmine
茉莉啊
Touch me so softly
余香绕指柔
Hop in my jet like where do we go
共你跃入天翼 去向何处
Where do we go
何处是归途
Champagne in the air
香槟给气息以温热
Smell of my cologne,
古龙编织味觉的笼
Got you in a chokehold,
你赐我温柔刀锋
Diamonds in your eyes
眼底星尘蔓延
Views of the skyline
吞没城的光河
Only you can kill me with a smile
以一笑予我一生定格
Don’t make me wait for it
宁愿早分别 不愿早相见
So good I should pay for it
我自倾杯 你且随意
You look so good in this bed of mine
万千风情倒映我眼尾眉间
I feel the rain coming
雨涨潮落
A hurricane flooding
凛风将至
I wanna drown in your dirty mind
不问岁月 藏匿在你余生黑梦
Jasmine
茉莉啊
I want your scent on me
夜香沁入肌理
Hop in my jet like where do we go
共你跃入天翼 去向何处
Where do we go
何处是归途
Jasmine
茉莉啊
Touch me so softly
余香绕指柔
Hop in my jet like where do we go
共你跃入天翼 去向何处
Where do we go
何处是归途
Where do we go
何处是归途
Where do we go
去向何处
Where do we go
去向何处
Jasmine
茉莉啊
I want your scent on me
夜香沁入肌理
Hop in my jet like where do we go
共你跃入天翼 去向何处
Jasmine
茉莉啊
Touch me so softly
余香绕指柔
Hop in my jet like where do we go
共你跃入天翼 去向何处
Where do we go
何处是归途
Where do we go, go
去向何处
Jasmine
茉莉啊
Where do we go
何处是归途
|